サキュバスの晩餐

sakyunの日記

タイトルのインスパイアはid:letterdustちゃんのダイアリーより

読み方を勘違いしていた。
女の子たちがよく持ち歩いている エコバッグの「cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher cher chercher cher cher cher cher...」という柄の文字。
わたし ちゃー と 独り合点して読んでいたの。いや なんだか あまりかっこ良い響きじゃないような気がしたけれど おしゃれなロゴデザインだし、まっ、ちゃーちゃー書いてあるバッグも流行るのさ、くらいに思っていた。
そしたら ある日 テレビで紹介してた。cherは「しぇる」って 読むそうな。うがー!ずっと間違えてた。

はてなユーザーのidも読みが難しいのがわりにある。
ダイアリーにしてもはてブにしても 独りPCの前で読む時は黙読だから 音にする必要も無いが 頭の中でこれなんて読むん?状態になると 文章が頭の中に流れ込む際に コソコソ余計なひっかかりができて落ち着かなくなる。んで、とりあえず、なんとなくこう読むんじゃないかな、と、思いついた音をあてがい、これでよし!としている。
http://itkz.blogspot.com/2008/11/blog-post_7944.htmlというはてなダイアリーの記事があって(これはすごく衝撃を受けた内容であった)その中の登場人物で、id:phaという 書き手の糸柳さんのお仲間さんが登場するのだが これまた読み方がわからなくて 例によって また 独り合点読みで 「ぴゃ」と 読むことにしていた。最近 そろそろテレビ出演について一言いっとくか - phaの日記の記事を見たことによって phaは「ふぁ」と読むのだとわかった。ずっと知らなかったよ。

追記:cherはフランス語との情報いただきました。ありがとー